Akta headerlogo

Paket Tender


480 KM + PDV / godišnje

Saznajte više

Paket Tender


480 KM + PDV / godišnje

Saznajte više

Objavljeno: 31.07.2015 02:50

Izvor: Akta.ba, 31.07.2015

Izvođenje radova na izgradnji kanalizacijske mreže u Poduzetničkoj zoni Dusine Orašje

    Invitation to Tender for Works Contract

under Competitive Negotiated Procedure /

Poziv za podnošenje ponude za ugovaranje radova u

sklopu natječajno pregovaračke procedure

 

 

 

Tender reference: / Broj natječaja: MOSLED - W - 1/15

Orašje, 31.07.2015. godine

                              

                                                                                                             

 

Subject: / Predmet:   INVITATION TO TENDER FOR Contract for installation of the sewage system in „Business Zone Dusine Orašje“ / POZIV ZA PODNOŠENJE PONUDA ZA Ugovor o izgradnji kanalizacijske mreže u „Poduzetničkoj zoni Dusine Orašje“.

 

 

Dear Mr/Mrs, / Poštovani ,

 

Municipality of Orašje is pleased to invite you to the tender for Contract  for installation of the sewage system in „Business Zone Dusine Orašje“. You will find enclosed the following documents, which constitute the Tender Dossier: / Općina Orašje Vas poziva da podnesete ponudu na natječaj za dodjelu Ugovora o izgradnji kanalizacijske mreže u „Poduzetničkoj zoni Dusine Orašje“. U privitku ćete naći slijedeće dokumente, koji sačinjavaju tendersku dokumentaciju:

 

 

1. Instructions to Tenderers  /  Upute za ponuđače

2. Tender Submission Letter  /  Obrazac za podnošenje ponude

3. Draft Annexes A, B, C, D, E  /  Obrasci za anekse A,B,C,D,E

4. General Conditions of Contracts  /  Opći uvjeti ugovora

5. Technical Specifications & template for bills of quantities / Tehničke specifikacije i obrazac troškovnika

6. Drawings /  Nacrti

7. Technical description  /  Tehnički opis

8. Draft Contract  /  Nacrt ugovora

9. Evaluation table / Evaluacijska tablica

10. Tenderer's declaration / Obrazac za izjavu ponuđača

11. Statement of origin of the supplies  /  Izjava o porijeklu materijala i roba

12. List of eligible countries  /  Lista prihvatljivih zemlja

 

 

In order to be eligible, your offer must contain the following: / Kako bi bila prihvatljiva, Vaša ponuda mora sadržavati slijedeće:

 

 

 

Volume 1: / Svezak 1:

 

1. Tender Submission Form duly signed, containing following annexes: / Potpisani obrazac    za podnošenje ponude prema danom formatu zajedno sa sljedećim aneksima:

- List of the persons responsible for implementation of the works – Annex A / Nominalna lista osoblja Izvoditelja koji će obavljati radove – Aneks A,  uz obvezno prilaganje biografije angažiranog rukovodećeg tehničkog osoblja,

- Priced list of material suggested and overall price - Annex B / Lista materijala za predložene radove – Aneks B,

- List of sub-contracted Works - Annex C / Lista radova predloženih za podugovaranje – Aneks C,

- Personnel to be employed on the contract according to their experience and duties  - Annex D / Popis angažiranog osoblja prema kategorijama i dužnostima – Aneks D,

- List of reference projects – Annex E (list of the same or similar works performed in the last 5 years with listed amounts, dates and places of work, with mandatory enclosure of certificates of successfully performed works (in accordance with the rules of the profession), issued by the Orderer. / Lista referentnih projekata – Aneks E (lista istih ili sličnih radova izvedenih tijekom posljednjih 5 godina s navedenim iznosima, datumima i mjestima radova, uz obvezno prilaganje potvrda naručitelja o uspješno izvršenim radovima (u skladu s pravilima struke).

2.  Registration Act of the company (not older than 3 mounts, from the time of tender submission) / Aktualni izvod iz sudskog registra o registraciji tvrtke (ne smije biti stariji od tri mjeseca, računajući od trenutka dostavljanja ponude),

3. The signed Tenderer’s declaration for works contract / Potpisana izjava ponuđača za ugovaranje radova,

4.  Bidder's Pension fund certificates on the total number of employees in the last three months / Potvrde MIO/PIO ponuđača o ukupnom broju zaposlenih kod ponuđača u posljednja tri  mjeseca,

5. Signed statement on the technical means the supplier has at his disposal for the execution of works, with obligatory certified copies of traffic licenses or certificates of ownership of machines and trucks, or preliminary contract for the lease of appropriate machines which bidder agrees to sign if they are chosen for implementation of works specified in the tender / Potpisana izjava o tehničkim sredstvima kojim raspolaže dobavljač za izvođenje radova uz obavezno prilaganje ovjerenih kopija prometnih dozvola ili potvrda o vlasništvu strojeva i kamiona ili predugovora o najmu odgovarajućih strojeva kojim se ponuđač obvezuje  ukoliko dobije posao zaključiti ugovor o najmu istih,

6. Signed statement of the bidder's overall turnover for the last three financial years for which data is available, or from the date of registration, or start of operations if the supplier is registered, or started operating less than 3 years ago / Potpisana izjava o ukupnom prometu ponuđača za posljednje tri financijske godine za koje se raspolaže podacima, ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je dobavljač registriran, odnosno počeo sa radom prije manje od 3 godine,

7. Certified copies of income statements and balance sheets for the last three financial years for which data is available, or from the date of registration, or start of operations if the supplier is registered, or started working less than 3 years ago / Ovjerene kopije bilanci stanja i uspjeha za posljednje tri financijske godine za koje se raspolaže podacima, ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je dobavljač registriran, odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine,

8. The original statement from a commercial bank that is acceptable to the Contracting Authority, proving that the bidder has the resources or has access to available funds, not taking into account other contractual obligations. That statement can not be older than the date of publication of this call. When the offer is submitted by a group of bidders (consortium), the bank statement must be provided by the lead partner or the group as a whole / Originalna izjava poslovne banke prihvatljiva za Ugovorno tijelo, kojom se dokazuje da ponuđač ima sredstva ili ima pristup raspoloživim likvidnim financijskim sredstvima, ne uzimajući u obzir druge ugovorene obveze. Navedena izjava ne može biti starija od datuma objave ovog poziva. U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuđača (konzorcij) navedenu izjavu banke mora osigurati vodeći partner ili grupa kao cjelina,

9. Signed statement on a secured guarantee for the full and adequate performance of the contract in the form of bank guarantee in the amount of 10% of the total bid value / Potpisana izjava o osiguranju jamstva za potpuno i primjereno izvršenje ugovora u vidu bankovne garancije u iznosu od 10 % vrijednosti ponude,

10. Signed statement by the bidder that they will deliver and use only materials and goods that meet the required technical descriptions and required standards, which have been provided in the tender documents / Potpisana izjava ponuđača da će isporučiti i koristiti isključivo materijale i robe koji ispunjavaju tražene tehničke opise i zahtijevane standarde, a koji su dostavljeni u tenderskoj dokumentaciji,

11. Scheme for the site with defined premises to accommodate the managerial staff and supervisors, workers, equipment and materials on the construction site, etc / Shema gradilišta sa prostorima za smještaj rukovodnog osoblja i za nadzor, smještaj radnika, opreme i materijala na gradilištu itd.,

12. Dynamic plan, organization and technology of works with all the activities included / Dinamički plan, organizacija i tehnologija izvođenja sa svim aktivnostima,

13. Signed Statement of origin of the supplies / Potpisana izjava o porijeklu materijala i roba koji će biti korišteni. Materijali i roba moraju imati podrijetlo EU ili prihvatljivih zemalja.

 

 

Volume 2 / Svezak 2:

1. Technical Specifications (including Bill of Quantities) / Tehnička specifikacija koja uključuje i troškovnik.

All required documents must be submitted as originals or a certified copy. / Svi traženi dokumenti moraju biti dostavljeni u originalu ili ovjerenoj kopiji.

Upon signing of the contract, the selected bidder will be required to submit a bank guarantee in the amount of 10% of the bid, which is valid during the execution time and by the end of the maintenance period (12 months from the date of provisional acceptance of works). If the selected bidder wishes to use the right of pre-financing, allong with the request for the pre-financing, they will be obliged to provide the bank guarantee for the full amount of the pre-financing that will be valid until the pre-financing is paid according to temporary situations in the contract. /

Odabrani ponuđač biti će obvezan prilikom potpisivanja ugovara predati garanciju banke u iznosu od 10 % vrijednosti ponude koja vrijedi za vrijeme izvođenja radova i do kraja razdoblja održavanja (12 mjeseci od datuma privremene primopredaje radova). Ukoliko odabrani ponuđač želi koristiti pravo na predfinanciranje biti će obvezan prilikom podnošenja zahtjeva za predfinanciranje predati garanciju banke na puni iznos predfinanciranja koja vrijedi dok predujam  ne bude isplaćen po privremenim situacijama u ugovoru.

 

QUALIFICATION REQUIREMENTS /  KVALIFIKACIJSKI UVJETI

 

With regard to the technical and professional capacities, bidders must meet the following minimum requirements: / Vezano za tehničke i profesionalne kapacitete, ponuđači moraju ispunjavati slijedeće minimalne uvjete:  

a) Successful experience within the past five years as the main contractor in the implementation of at least two contracts whose character and complexity are of the same or similar characteristics to those relating to the proposed contract. The similarity is based on physical and financial volume. Volume of activities relating to the construction of the sewerage network and construction of water supply systems. The financial scope of activities relating to the minimum two contracts is valued at 400.000,00 KM. If the bid is submitted by a group of bidders (consortium) this condition must be met by the group of bidders, as a whole. - Reference list and confirmations by the client / Uspješno iskustvo kao osnovnog ugovarača u realizaciji najmanje dva ugovora čiji su karakter i kompleksnost isti ili slični onima koji se odnose na predloženi ugovor u prethodnih pet godina. Sličnost se bazira na fizičkom i financijskom obujmu. Fizički obujam poslova se odnosi na izgradnju kanalizacijske mreže ili izgradnju vodoopskrbnih sustava. Financijski obujam poslova se odnosi na dva ugovora minimalne vrijednosti od po 400.000,00 KM. Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača (konzorcij) ovaj uvjet mora zadovoljiti grupa ponuđača, kao cjelina. – referentna lista i potvrde naručitelja,

b) They must be able to offer qualified persons that will be responsible for execution of the contract, including: (list of personnel, MIO/PIO confirmations, CVs) / Da mogu ponuditi kvalificirane osobe odgovorne za realizaciju ugovora, i to: (lista osoblja, potvrda mio/pio, biografije),

-  min. 15 full-time employees, and one the full-time employees is a Bsce in construction engineering that has been employed within six months before the publication of the call, with completed professional exam and at least five years of experience in the construction / min. 15 stalno uposlenih radnika, a od toga jedan stalno uposleni dipl. ing. građevinarstva u periodu od šest mjeseci prije objave poziva, sa položenim stručnim ispitom i sa najmanje pet godina iskustva u poslovima građevine,

c) That they possess adequate machinery and technical equipment for carrying out the planned works and that the same will be kept at the site during implementation of the works, namely: (statement, copies of driving licenses and preliminary contracts) / Da posjeduju odgovarajuće strojeve i tehničku opremu za izvođenje predviđenih radova (izjava, kopije prometnih dozvola i predugovori) i da će se isti nalaziti cijelo vrijeme izvođenja radova na gradilištu, i to::

 

Excavator on treads / Bager gusjeničar (3-24 tone/tons)........................................ 4 units/kom

Excavator on wheels / Bager točkaš (10-16 tona/tons)........................................... 2 units/kom

Tiller for trenching / Freza za kopanje kanala.......................................................... 1 units/kom

Vibrating Roller / Vibro valjak (2-14 tona/tons) ……...…....1 units/kom

Vibratory (tamping) rammer (100-500 kg) / Vibro žaba (100-500 kg).................... 1 unit/kom

Dump trucks over 5 tons / Kamioni kiperi preko 5 tona.......................................... 2 units/kom

Flatbed for transport of const. machinery / Labudica za prijevoz građ. mašina ..... 1unit/kom

Tractors with different connectors  / Traktori s različitim priključcima....................2 units/kom

Loader for Materials / Utovarivači za utovar materijala ……............1 unit/kom

Grader / Greder...…………………………………………………..……...........................1 unit/kom

Hydraulic concreate breaker / Pikamer za lupanje betona ……...….........................1 unit/kom

Asphalt cutter / Sjekač za asfalt .…………………………………………...................... 1 unit/kom

Water drainage pumps / Pumpe za crpljenje vode …………………........................2 units/kom

Car jack lift min. 15t / Autodizalica  min.15t.............…………………......................... 1 unit/kom

Portable power generator / Prijenosni Agregat 3-20kW …...……............................. 1 unit/kom

Plating and equip. to connect pipelines / Oplata i oprema za spajanje cjevovoda....1 set/kom

 

When the offer is submitted by a group of bidders - a consortium, this condition must be met by the group of tenderers as a whole. / U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuđača - konzorcij, ovaj uvjet mora zadovoljiti grupa ponuđača kao cjelina.

 

With regards to the economic and financial capacity, bidders must meet the following minimum requirements: / Što se tiče ekonomskih i financijskih kapaciteta, ponuđači moraju ispunjavati slijedeće minimalne uvjete:

 

a) The total turnover in the preceding three years, ie, 2012, 2013. and 2014, or from the start of operations, if the bidder is registered, or started operating less than three years ago, must not be less than 1.200,000,00 KM, provided that in any of the previous years the turnover in no less than 350.000,00 KM. If the bid is submitted by a group of bidders (consortium) the required amount of total turnover in the last three years has to be met by the group of bidders as a whole. (Statement of total turnover) / Ukupan promet u prethodne tri godine, tj. 2012.,2013. i 2014. godini, odnosno od početka poslovanja, ako je ponuđač registriran, odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine, ne smije biti ispod 1.200.000,00 KM , s tim da ni u jednoj od prethodnih godina nema manji promet od 350.000,00 KM. Ukoliko ponudu podnosi grupa ponuđača (konzorcij) zahtijevani iznos ukupnog prometa u zadnje tri godine mora zadovoljiti grupa ponuđača kao cjelina. (Izjava o ukupnom prometu),

b) Positive operations (operations with no loss) in the last three years. When the offer is submitted by a group of bidders (consortium) positive operations must be met, in addition to the Lead Partner, by each member of the partnership. (balance sheet and income statement) / Pozitivno poslovanje (poslovanje bez gubitka) u posljednje tri godine. U slučaju da ponudu podnosi grupa ponuđača (konzorcij) pozitivno poslovanje moraju zadovoljiti, pored vodećeg partnera i svaki član partnerstva. (bilanca stanja i uspjeha),

c) The bidder has the resources or has access to available funds, not taking into account other contractual obligations of the bidder, in the value of minimum 100.000,00 KM for the duration of contract. (bank statement) / Ponuđač ima sredstva ili ima pristup raspoloživim likvidnim financijskim sredstvima, ne uzimajući u obzir druge ugovorene obveze ponuđača, u vrijednosti od minimalno 100.000,00 KM u trajanju ugovornog roka. (izjava banke).

 

Each bidder may submit only one bid, either individually as a bidder or a member of consortium (partner in a joint enterprise). It is not allowed for bidders to submit more variants of the offer, or more variants for the sub-criteria of the best bid. A Bidder who submits or participates in more than one bid will result in disqualification of all tenders in which he has participated. The company may, if it appears only as a subcontractor in all of the offers, participate in more bids, but only in that capacity. /

Svaki ponuđač može dostaviti samo jednu ponudu, bilo samostalno kao ponuđač ili član grupe ponuđača (partner u zajedničkom poduzetništvu). Nije dozvoljeno da ponuđači dostave više modaliteta ponude, niti više modaliteta za podkriterije kriterija najpovoljnije ponude. Ponuđač koji dostavi, ili sudjeluje u više od jedne ponude će prouzrokovati diskvalifikaciju svih ponuda u kojima je sudjelovao. Tvrtka može, ukoliko se pojavljuje samo u svojstvu podugovarača u bilo kojoj ponudi sudjelovati više ponuda, ali samo u tom svojstvu.

 

If the bid is submitted by a group of bidders (consortium), the bid must be accompanied by an authorization that defines the person authorized to represent the consortium during the procurement procedure and the original document of the agreement on the formation of a consortium which determines: / Ukoliko ponudu dostavlja grupa ponuđača (konzorcij), uz ponudu se mora dostaviti punomoć kojom se definira ovlaštena osoba za predstavljanje konzorcija u toku postupka nabavke i originalni primjerak ugovora o formiranju konzorcija kojim se utvrđuje:

-   Lead partner of the joint offer - lead partner (the appointment is verified/signed by authorized persons by partners); / Nositelj zajedničke ponude – vodeći partner (imenovanje ovjeravaju ovlaštene osobe partnera),

-  The bid is legally binding for all partners / Da je ponuda pravno obvezujuća za sve partnere,

-  And in the case of contract being awarded, the lead partner will, as prime contractor, be responsible for common organization of work, empowered to take responsibility and receive orders for and on behalf of each individual partner and all partners together, and that the final performance of the contract, including payments, will be conducted exclusively with the leading partner, and that all partners in the joint enterprise will, jointly and individually, be liable for the execution of the Contract in accordance with the Conditions of Contract. / I u slučaju dodjele ugovora, da će vodeći partner, u svojstvu glavnog izvođača biti odgovoran za međusobno usklađivanje radova, ovlašten za preuzimanje odgovornosti i primanje naloga za i u ime svakog partnera pojedinačno i svih partnera zajedno, i da će se ukupno izvršenje ugovora, uključujući plaćanje, obavljati isključivo sa vodećim partnerom, kao i da će svi partneri u zajedničkom poduzetništvu zajedno i pojedinačno biti odgovorni za izvršenje Ugovora u skladu sa Uvjetima ugovora.

 

Bidder and all parties constituting the Bidder (the partners in the joint enterprise) should prepare relevant evidence for every individual member that they have no obstacles for participation in public procurement procedures specified in the form of a statement for the bidder. In assessing the fulfilment of the criteria relating to the financial condition, technical and professional ability of the consortium, the consortium may submit one set of the requested documents, with the exception of the income statement and balance sheet for the last three financial years or from the date of registration or from the start of operations, if the bidder is registered, or started operating less than three years ago, where the same documents, in addition to lead partner, must be provided by each member of the partnership. / Ponuđač i sve strane koje čine ponuđača (partneri u zajedničkom poduzetništvu) trebaju posebno za svakog člana pripremiti relevantne dokaze da nemaju smetnji za sudjelovanje u postupku javne nabave navedene u obrascu za izjavu ponuđača. Prilikom ocjene ispunjenosti kriterija koji se odnose na financijsko stanje i tehničku i profesionalnu sposobnost članova grupe ponuđača, članovi grupe ponuđača mogu dostaviti jedan paket traženih dokumenata, izuzev bilanci stanja i uspjeha za posljednje tri financijske godine ili od datuma registracije, odnosno početka poslovanja, ako je dobavljač registriran, odnosno počeo sa radom prije manje od tri godine, kada iste pored vodećeg partnera mora dostaviti i svaki član partnerstva.

 

Bidders are allowed to subcontract. Subcontractor may be any commercial entity, legal or natural person, which provides offers on the market and meets the eligibility criteria relating to the award of contracts. For the conclusion of a sub-contract, contractor must first obtain written authorization from the Client, and send a notice of subcontracted elements of the contract and the identity of subcontractors. The bidder that has been awarded the contract bears the full responsibility for the implementation of the Contract and is responsible for all actions and errors of subcontractors, for subcontractor’s workers and management staff, and all the faults of subcontractors are considered as errors by the main contractor for works. / Ponuđačima je dozvoljeno podugovaranje. Podugovarač može biti svaki gospodarski subjekt, pravna ili fizička osoba, koja na tržištu nudi radove i koja zadovoljava kriterije prihvatljivosti koji se odnose na dodjelu ugovora. Za sklapanje podugovarateljskog ugovora Izvođač radova mora prethodno dobiti pismeno ovlaštenje Naručitelja radova, te poslati obavijest o elementima ugovora o podizvođenju i navesti ime podizvođača. Ponuđač kojem je dodijeljen ugovor snosi punu odgovornost za realizaciju Ugovora, odgovoran je za sve akcije i greške podugovarača, za podugovaračeve zaposlene radnike i rukovodni kadar, i sve greške podugovarača se smatraju kao greške glavnog ugovarača radova.

 

Bids must be valid for 90 days from the deadline for submission of bids. / Ponude moraju važiti u trajanju od 90 dana, računajući od isteka roka za podnošenje ponuda.

 

Deadline for the works: 10 mounts. / Rok za izvođenje radova: 10 mjeseci.

Start of works: 7 days after the date of entering the site / Početak izvođenja radova: 7 dana nakon datuma preuzimanja gradilišta.

Location of works: "Business zone Dusine Orašje", Orasje. / Mjesto izvođenja radova: „Poduzetnička zona Dusine Orašje“, Orašje.

 

The offer shall be submitted in such manner that the entire tender documents (technical and financial offer) are placed in a single sealed envelope, which is then placed in an external closed and sealed envelope or package. / Ponudu treba podnijeti na način da cjelokupna natječajna dokumentacija (tehnička i financijska ponuda) bude stavljena u jedinstvenu zapečaćenu omotnicu koja se potom stavlja u vanjsku zatvorenu i zapečaćenu omotnicu ili paket.

 

Please indicate on the envelope of your offer, the reference title & number of this Tender: MOSLED – W – 1/15, Contract of installation of the sewage system in „Business Zone Dusine Orašje“ and the following mention: «Not to be opened before the meeting of the Evaluation Committee». / Molimo navedite na omotnici s Vašom ponudom broj natječaja i naziv ugovora: MOSLED – W – 1/15, Ugovor o izgradnji kanalizacijske mreže u „Poduzetničkoj zoni Dusine Orašje“, te sljedeće: «Ne otvarati prije sastanka Komisije za javne nabavke Projekta „MOSLED“».

 

The deadline for submission of the Tender is 31.08.2015 in 11.00 hours. The offer must be submitted before that time to the following: Municipality of Orašje, III. – third street number 45, 76 270 Orašje. Any Tender received after this deadline will not be considered. Public opening of the received offers will be held on 31.08.2015 at 13.00 hours at Orašje, main road bb (the building of Entrepreneurial Centre Orašje – conference Room). Public opening may be attended by authorized representatives from companies competing for the award of the contract, provided they present a written authorization. The contract will be awarded to the lowest technically compliant tender. /

Krajnji rok za podnošenje ponude je 31.08.2015. godine, do 11.00 sati. Ponuda se mora podnijeti do navedenog roka na sljedeću adresu: Općina Orašje, III. – treća ulica broj 45, 76 270 Orašje. Ponuda pristigla nakon navedenog roka se neće uzeti u razmatranje.

 

Javno otvaranje pristiglih ponuda održat će se dana 31.08.2015. godine u 13.00 sati na adresi: Orašje, Magistralna cesta bb, (zgrada Centra za poduzetništvo Orašje – konferencijska sala). Na javnom otvaranju mogu prisustvovati ovlašteni predstavnici tvrtki koje se nadmeću za dodjelu ugovora uz predaju pismenog ovlaštenja. Ugovor će se dodijeliti najjeftinijoj tehnički prihvatljivoj ponudi.

 

Information meeting and visit to the place of installation of the sewage system will be organized on 07.08.2015 in 10.00 hours.  All costs of participation in the meeting and the visit are borne by bidders. / Informativni sastanak i posjet mjestu izvođenja radova izgradnje kanalizacijske mreže biti će organiziran 07.08.2015. godine u 10.00 sati. Sve troškove sudjelovanja na sastanku i posjeti snose ponuđači.

 

Please refer to the Instructions to Tenderers for more details about the conditions of this tender / Više detalja o ovom pozivu potražite u uputama za ponuđače.

 

If you have any questions related to this call, questions can be submitted in writing within 21 days before the deadline for submission of offers. / Sva dodatna pitanja vezana uz ovaj poziv mogu se podnijeti u pismenom obliku najkasnije u roku od 21 dan prije roka za podnošenje ponuda.

 

Yours sincerely, / S poštovanjem,

Đuro Topić, Municipality mayor / Općinski načelnik

 

Attachments: / U privitku:

-              Annex I: Instructions to Tenderers  / Aneks I: Upute za ponuđače

-              Annex II: Tender Submission Letter  / Aneks II: Obrazac za podnošenje ponude

-              Annex III: Draft Annexes A, B, C, D, E  / Aneks III: Obrasci za anekse A,B,C,D,E

-              Annex IV: General Conditions of Contracts  / Aneks IV. Opći uvjeti ugovora

-              Annex V: Technical Specifications & template for bills of quantities /

                Aneks V: Tehničke specifikacije i obrazac troškovnika

-              Annex VI: Drawings / Aneks VI. Nacrti

-              Annex VII: Technical description / Aneks VII. Tehnički opis

-              Annex VIII: Draft Contract / Aneks VIII. Nacrt ugovora

-              Annex IX:  Evaluation grids / Aneks IX: Evaluacijski obrasci

-              Annex X: Tenderer's declaration / Aneks X: Obrazac za izjavu ponuđača

-              Annex XI: Statement of origin of the supplies / Aneks XI: Izjava o porijeklu robe/materijala

-              Annex XII: List of eligible countries / Aneks XII: Lista prihvatljivih zemlja

 

Tenderska dokumentacija za sudjelovanje u postupku javne nabave dostupna je OVDJE