mjenjačnice

13.03.2026 |

Legislativa

Izvor: Službeni glasnik Republike Srpske

ODLUKA

Uvjeti i način obavljanja mjenjačkih poslova i obavljanju kontrole mjenjačkih poslova

Ovom odlukom propisuju se uvjeti i način obavljanjamjenjačkih poslova, kao i način i postupak kontrole obavljanja mjenjačkih poslova.

Službeni Glasnik RS, broj 18, 03.03.2026. godine

Na osnovu člana 33a. Zakona o deviznom poslovanju (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br. 96/03, 123/06, 92/09, 20/14, 20/18 i 107/24), člana 5. stav 1. tačka b, član 20. stav 2. tačka b. i člana 37. Zakona o Agenciji za bankarstvo Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, br. 59/13 i 4/17), te člana 6. stav 1. tačka b. i člana 19. stav 1. tačka b. Statuta Agencije za bankarstvo Republike Srpske (“Službeni glasnik Republike Srpske”, broj 63/17), Upravni odbor Agencije za bankarstvo Republike Srpske, na 24. sjednici, održanoj 25.2.2026. godine, d o n o s i 3.3.2026. SLUŽBENI GLASNIK REPUBLIKE SRPSKE - Broj 18 39

O D L U K U

O UVJETIMA I NAČINU OBAVLJANJA

MJENJAČKIH POSLOVA I OBAVLJANJU

KONTROLE MJENJAČKIH POSLOVA

Opće odredbe

Član 1.

(1) Ovom odlukom propisuju se uvjeti i način obavljanjamjenjačkih poslova, kao i način i postupak kontrole obavljanja mjenjačkih poslova.

(2) Mjenjački poslovi su poslovi kupovine od fizičkih lica i prodaje tim licima efektivnog stranog novca (u daljem

tekstu: efektiva) i čekova koji glase na stranu valutu (u daljem tekstu: čekovi) i mogu biti unovčeni u stranu valutu.

(3) Odredbe ove odluke primjenjuju se na banke sa sjedištem u Republici Srpskoj kojima je Agencija za bankarstvo Republike Srpske (u daljem tekstu: Agencija) izdala dozvolu za rad, organizacione dijelove banaka sa sjedištem u Federaciji Bosne i Hercegovine ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine koji posluju u Republici Srpskoj i koji imaju dozvolu za rad Agencije, te mjenjače koji imaju dozvolu za obavljanje mjenjačkih poslova dobivenu od Agencije.

Pojmovi

Član 2.

Pojedini pojmovi, u smislu ove odluke, imaju sljedeća značenja:

1) banka je ovlašćena banka i banka u skladu sa članom

2. tačka 3. Zakona o deviznom poslovanju, kao i organizacioni dio banke sa sjedištem u Federaciji Bosne i Hercegovine ili Brčko Distrikta Bosne i Hercegovine koji posluju u Republici Srpskoj i koji imaju dozvolu za rad Agencije,

2) Centralna banka Bosne i Hercegovine je pravno lice koje posluje u skladu sa Zakonom o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine i obavlja poslove u skladu sa svojim ovlašće- njima,

3) mjenjač u skladu sa članom 33. stav 1. tačka 2. Zako- na o deviznom poslovanju,

4) mjenjačko mjesto je prostorna i organizaciona jedinica u kojoj se obavljaju mjenjački poslovi, a može da sadrži jedno ili više blagajničkih mjesta, kao i bankomat za mjenjačke poslove,

5) blagajničko mjesto je dio mjenjačkog mjesta na kome blagajnik obavlja mjenjačke poslove,

6) bankomat (automatska mjenjačnica) jeste automatska mašina preko koje se obavlja otkup i prodaja efektive za kon- vertibilne marke, koja je blagajničko mjesto odvojeno od blagajničkog mjesta sa kojim je povezano u pogledu snabdijevanja gotovinom u konvertibilnim markama i u efektivi i povlačenja otkupljene efektive i/ili viška gotovine u konvertibilnim markama, a oba su dio istog mjenjačkog mjesta,

7) rezident u skladu sa članom 2. tačka 1. Zakona o deviznom poslovanju,

8) nerezident u skladu sa članom 2. tačka 2. Zakona o deviznom poslovanju.

Obavljanje mjenjačkih poslova

Član 3.

(1) Banka mjenjačke poslove obavlja u svoje ime i za svoj račun, a mjenjač u svoje ime, a za račun banke.

(2) Mjenjač obavlja mjenjačke poslove na osnovu ugovora o obavljanju mjenjačkih poslova zaključenog sa bankom.

(3) Mjenjač može zaključiti ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova sa više banaka ukoliko ima više mjenjačkih mjesta, pri čemu za jedno mjenjačko mjesto ugovor može biti zaključen samo sa jednom bankom.

(4) Rezident, odnosno nerezident koji nije fizičko lice ne može kupovati ili prodavati strana sredstva plaćanja kod mjenjača radi obavljanja svoje djelatnosti.

(5) Mjenjačke poslove banka, odnosno mjenjač koji je sa bankom zaključio ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova obavlja u skladu sa odredbama Zakona o deviznom poslovanju, Zakona o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine i ovom odlukom.

Kupovina i prodaja efektive

Član 4.

Banka i mjenjač poslove kupovine i prodaje efektive i otkup čekova obavljaju za valute koje su predmet kupovine i prodaje na deviznom tržištu.

Kurs

Član 5.

(1) Kupovinu i prodaju konvertibilne marke za euro banka i mjenjač vrše po kursu koji utvrđuje i objavljuje Central- na banka Bosne i Hercegovine.

(2) Provizija i druge naknade za mjenjačke poslove iz stava 1. ovog člana ne mogu biti veće od iznosa koji je propisan Zakonom o Centralnoj banci Bosne i Hercegovine.

(3) Banka i mjenjač kupovinu i prodaju ostalih stranih valuta za konvertibilne marke vrše po kursu koji banka slobodno formira na bazi ponude i tražnje na deviznom tržištu.

(4) Banka i mjenjač su dužni da javno istaknu i objave kursnu listu koja sadrži kupovne i prodajne kurseve po koji- ma vrše otkup i prodaju efektive i čekova.

(5) Banka i mjenjač na početku svog radnog dana utvrđuju svoju kursnu listu, koja važi do objave naredne kursne

liste. Tokom jednoga radnog dana banka ili mjenjač mogu na jednom mjenjačkom mjestu primjenjivati najviše dvije kursne liste.

(6) Mjenjač otkupljuje efektivu i čekove od fizičkog lica za konvertibilne marke po kupovnom kursu za efektivu, odnosno po kupovnom kursu za čekove iz kursne liste banke koja važi na dan otkupa.

(7) Mjenjač prodaje efektivu fizičkom licu po prodajnom kursu za efektivu, odnosno po prodajnom kursu za čekove iz kursne liste banke koja važi na dan prodaje.

Provizija

Član 6.

Za obavljanje mjenjačkih poslova može se od rezidenta – fizičkog lica, kao i od nerezidenta – fizičkog lica, naplatiti pro- vizija u skladu sa članom 5. ove odluke, koja se primjenjuje na protivvrijednost efektive i čekova izražene u konvertibilnim markama, obračunatu po kupovnom, odnosno prodajnom kursu koji važi na dan otkupa, odnosno prodaje.

Blagajnički maksimum

Član 7.

Blagajnički maksimum za mjenjača utvrđuje se na osnovu prosječnog dnevnog otkupa i prodaje efektive i čekova u prethodnom mjesecu, kao i drugih uvjeta koji su od uticaja na po- trebu držanja efektive i konvertibilne marke u blagajni, što se regulira ugovorom o obavljanju mjenjačkih poslova s bankom.

Ugovor banke i mjenjača

Član 8.

(1) Banka sa mjenjačem zaključuje ugovor o obavljanju mjenjačkih poslova (u daljem tekstu: ugovor) sa rokom važnosti koji banka definira ugovorom, a koji se računa od dana zaključenja ugovora. Ovlašćenja dobivena ugovorom mjenjač ne može prenositi na treća lica.

(2) Ugovor minimalno sadrži sljedeće:

1) poslovno ime i sjedište ugovornih strana;

2) vrijeme i mjesto zaključenja ugovora;

3) spisak s nazivima i važećim adresama mjenjačkih mjesta mjenjača;

4) primjenu kursne liste po kojoj će se obavljati mjenjački poslovi;

5) visinu i način plaćanja provizije mjenjaču;

6) materijalno-tehničke uvjete koje mjenjač mora ispunjavati za obavljanje mjenjačkih poslova;

7) način i dinamiku predaje banci otkupljene efektive, gotovine u konvertibilnim markama i čekova koji glase na stranu valutu;

8) način snabdijevanja mjenjača konvertibilnim markama i efektivom;

9) obaveze u slučaju utvrđenih razlika – manjka, viška, falsifikata i sl.;

10) način izdavanja potvrda o prodaji i otkupu efektive i otkupu čekova, vođenje evidencije i blagajničkog poslovanja u skladu sa važećim propisima i instrukcijama banke;

11) način, oblik i rokove u kojima mjenjač dostavlja banci izvještaje o kupovini i prodaji efektive i otkupu čekova koji glase na stranu valutu;

12) da su, za potrebe kontrole ovlašćenog organa, lica odgovorna za rad mjenjača lica koja obavljaju mjenjačke poslove na mjenjačkom mjestu i odgovorna lica mjenjača;

13) obaveze banke u pogledu obavještavanja mjenjača o obilježju stranih novčanica, pojavi krivotvorenih novčanica, propisima koji reguliraju mjenjačko poslovanje i slično;

14) obaveze u slučaju raskida ugovora;

15) period trajanja ugovora (tačan datum do kojeg je ugovor na snazi) i odredbu da ugovor ne proizvodi pravno djejstvo ako rezident (pravno lice ili preduzetnik) ne pribavi dozvolu Agencije za obavljanje mjenjačkih poslova;

16) obavezu mjenjača da posluje u skladu sa zakonskim i podzakonskim propisima kojima se uređuje sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti, te mjere bezbjednosti u poslovanju gotovim novcem i drugim vrijednostima;

17) obavezu i pravo banke da vrši kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova kod mjenjača u skladu sa zakonskim i podzakonskim propisima kojima se uređuje obavljanje mjenjačkih poslova i sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti, kao i u skladu sa odredbama ugovora;

18) pravo banke da raskine ugovor ukoliko mjenjač ne postupi u skladu sa nalogom banke iz člana 11. stav 7. Ove odluke i ne otkloni utvrđene nepravilnosti ili neusklađenosti, odnosno ukoliko mjenjač neomogući banci nesmetano obavljanje kontrole u skladu sa članom 11. ove odluke. U slučaju raskida ugovora, banka je dužna odmah obavijestiti Agenciju;

19) drugi osnov za raskid ugovora;

20) način utvrđivanja blagajničkog maksimuma za mjenjača u skladu sa članom 7. ove odluke i obavještavanja banke o istom.

(3) Banka je dužna da vodi evidenciju o zaključenim i izmijenjenim, odnosno raskinutim ugovorima, kao i da jed-nom kvartalno Agenciji dostavlja izvod iz te evidencije.

Obaveze mjenjača

Član 9.

(1) Za obavljanje mjenjačkih poslova mjenjač je dužan:

1) da na vidnom mjestu, ispred prostora u kome se nalazi mjenjačko mjesto, stavi natpis MJENJAČNICA, na službenom jeziku i pismu Republike Srpske i najmanje jednom od svjetskih jezika,

2) da na vidnom mjestu istakne obavijest o nazivu banke s kojom ima zaključen ugovor,

3) da mjenjačko poslovanje knjigovodstveno odvoji od drugog poslovanja koje obavlja,

4) da izda potvrdu o izvršenom otkupu i prodaji i da dnevnik blagajne vodi na način ugovoren s bankom,

5) da na vidnom mjestu istakne kursnu listu koju primjenjuje,

6) da pri otkupu i prodaji primjenjuje kurseve iz istaknu- te kursne liste banke,

7) da na vidnom mjestu istakne obavijest o visini provizije (ako se naplaćuje),

8) da se osigura od moguće štete (krađa, požar i sl.),

9) da na vidnom mjestu istakne obavijest sljedećeg sadržaja: “Za svaku izvršenu kupovinu ili prodaju efektivnog stranog novca i otkup čekova koji glase na stranu valutu mjenjačnica vam je dužna izdati potvrdu”.

(2) Mjenjač je dužan, pored obaveza iz stava 1. ovog člana:

1) da predaje banci višak efektive i konvertibilne marke iznad blagajničkog maksimuma za efektivu i konvertibilnu marku utvrđenog prema članu 7. ove odluke,

2) da na blagajničkom mjestu ili na drugom mjestu unutar mjenjačkog mjesta drži samo novac čiji su otkup ili prodaja evidentirani ili za koji postoji odgovarajuća blagajnička dokumentacija,

3) da obezbijedi da se gotovina u konvertibilnim markama, efektiva i čekovi po osnovu mjenjačkog poslovanja čuvaju odvojeno od sredstava iz drugog poslovanja.

Sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti

Član 10.

(1) Mjenjač je dužan da primjenjuje odredbe propisa kojima se uređuju sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti, te mjere bezbjednosti u poslovanju gotovim novcem i drugim vrijednostima.

(2) Banka je dužna da svojim programom, politikama i procedurama za sprečavanje i otkrivanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti definira metodologiju za izradu analize rizika mjenjača sa kojima posluje i klijenata zainteresiranih za obavljanje mjenjačkih poslova.

(3) Banka je dužna da na osnovu metodologije iz stave 2. ovog člana, prije zaključivanja ugovora iz člana 8. Ove odluke, izradi analizu rizika klijenta. Banka dostavlja predmetnu analizu na zahtjev Agencije.

(4) Nadzor, odnosno kontrolu nad radom mjenjača u vezi sa provođenjem zakona i drugih propisa kojima se reguliraju obaveze provođenja mjera za sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti Agencija će provoditi posredno preko banaka.

Kontrola obavljanja mjenjačkih poslova od strane banke

Član 11.

(1) Banka vrši kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova kod mjenjača sa kojima je zaključila ugovor:

1) posrednom kontrolom,

2) neposrednom kontrolom (direktno na licu mjesta).

(2) Banka je dužna vršiti kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova kod mjenjača u skladu sa propisima kojima se uređuje obavljanje mjenjačkih poslova i sprečavanje pranja novca i finansiranja terorističkih aktivnosti.

(3) Predmet kontrole iz st. 1. i 2. ovog člana jeste provjera i utvrđivanje zakonitosti i pravilnosti obavljanja mjenjačkih poslova u skladu sa zakonima, podzakonskim propisima Agencije kojim se uređuju uvjeti i način obavljanja mjenjačkih poslova i drugim propisima kojima se uređuje poslovanje mjenjača i sprečavanje pranja novca i finansiranja teroristič-

kih aktivnosti, kao i ugovorom koji je mjenjač zaključio s bankom.

(4) Banka je dužna u kontinuitetu obavljati posrednu kontrolu iz stava 1. tačka 1. ovog člana prikupljanjem i analizom izvještaja, druge dokumentacije i informacija, kao i kontinuiranim praćenjem i provjerom drugih podataka o poslovanju mjenjača, te o istom sačinjavati redovne analize.

Ukoliko se posrednom kontrolom utvrde nepravilnosti i ne- usklađenosti u poslovanju mjenjača, banka je o istom dužna sačiniti izvještaj o posrednoj kontroli. Neposrednu kontrolu iz stava 1. tačka 2. ovog člana banka je dužna obavljati najmanje jedanput godišnje, te o istom sačiniti izvještaje o

obavljenim kontrolama. Izvještaji o obavljenim kontrolama moraju biti potpisani od strane zaposlenih banke koji su izvršili kontrolu. Banka je dužna izvještaje iz ovog stava dostaviti mjenjaču po obavljenoj kontroli, a najkasnije u roku od 20 radnih dana od dana završetka kontrole.

(5) Banka je dužna izvještaje iz stava 4. ovog člana dostavljati Agenciji kvartalno, najkasnije 30 dana po isteku kvartala. Izvještaje o posrednim kontrolama banka dostavlja u elektronskom obliku, a izvještaje o neposrednim kontrolama u elektronskom i materijalnom obliku.

(6) Banka je dužna usvojiti interne akte kojima će pro- pisati postupak, način i metodologiju vršenja kontrole iz stava 1. ovog člana, procedure izdavanja mjera za otklanjanje nepravilnosti utvrđenih kroz vršenje kontrole, izjašnjenje i/ili primjedbe mjenjača na izvještaj o obavljenoj kontroli, odrediti zaposlene koji će vršiti kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova kod mjenjača, kao i oblik i sadržaj izvještaja o obavljenim kontrolama mjenjačkih poslova kod mjenjača. Banka je dužna upoznati mjenjača sa sadržajem predmetnih akata.

(7) Ako u vršenju kontrole iz stava 1. ovog člana banka utvrdi da mjenjač obavlja mjenjačke poslove suprotno propisima i/ili ugovoru koji je mjenjač zaključio s bankom, naložit će i odrediti rok tom mjenjaču da utvrđenu nepravilnost ili neusklađenost otkloni. Utvrđene nepravilnosti, mjere i rokove za otklanjanje istih, banka je dužna konstatirati u izvještajima o obavljenoj kontroli iz stava 4. ovog člana.

(8) Mjenjač je dužan pismeno izvijestiti banku o otklonjenim nepravilnostima ili neusklađenostima u roku koji odredi banka, sa odgovarajućim dokazima da su iste otklo- njene.

(9) Banka je dužna pratiti i kontrolirati izvršenje otklanjanja nepravilnosti ili neusklađenosti iz stava 7. ovog člana, i o istom sačinjavati izvještaje o obavljenim kontrolama, najmanje jedanput u šest mjeseci.

(10) Ukoliko mjenjač ne postupi u skladu sa nalogom banke iz stava 7. ovog člana i ne otkloni utvrđene nepravilnosti ili neusklađenosti u roku koji je banka odredila, banka je dužna o tome obavijestiti Agenciju najkasnije 15 dana od isteka roka iz stava 7. ovog člana.

(11) Mjenjač je dužan da banci omogući nesmetano obavljanje kontrole, uvid u mjenjačko poslovanje i da, na zahtjev banke, omogući banci da izvrši kontrolu poslovne dokumentacije i drugih izvještaja, te ostalih podataka i evidencije, kao i kontrolu nad informacionim sistemom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacionog sistema u obimu potrebnom za vršenje kontrole. Mjenjač je dužan da na zahtjev banke stavi na uvid relevantnu dokumentaciju u pisanoj formi, odnosno elektronskom obliku, kao i da im, radi vršenja kontrole, omogući pristup svim dijelovima informacionog sistema koje mjenjač koristi, kao i pristup svim prostorijama u obimu potrebnom za vršenje kontrole i uz po- štovanje njegovih bezbjednosnih procedura.

Kontrola obavljanja mjenjačkih poslova odstrane Agencije

Član 12.

(1) Agencija vrši kontrolu i nadzor obavljanja mjenjačkih poslova kod banke u postupku utvrđenom zakonima kojima se uređuje njeno poslovanje, Zakonom o deviznom poslovanju i podzakonskim propisima donesenim na osnovu tih zakona.

(2) Agencija vrši kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova kod mjenjača posredstvom banke koja je sa mjenjačem zaključila ugovor, a na osnovu izvještaja o kontrolama obavljanja mjenjačkih poslova od strane banke iz člana 11. ove odluke, drugih izvještaja, dokumentacije, informacija i podataka koje banka dostavlja na zahtjev Agencije, te vrši kontrolu i nadzor postupanja banke po članu 11. ove odluke.

(3) Agencija može vršiti neposrednu kontrolu (kontrolu na licu mjesta) nad radom mjenjača ukoliko Agencija utvrdi da kontrole banke iz stava 2. ovog člana nisu adekvatne.

Mjenjač je dužan da obezbijedi Agenciji nesmetano obavljanje kontrole, pristup svim prostorijama, neposrednu komunikaciju sa odgovornim licem, uvid u poslovanje, traženu dokumentaciju i podatke, mogućnost uvida u poslovne knjige i drugu dokumentaciju, kao i kontrolu nad informacionim sistemom i tehnologijama koje omogućavaju rad informacionog sistema u obimu potrebnom za vršenje kontrole.

(4) Kontrolu obavljanja mjenjačkih poslova od strane Agencije obavljaju zaposleni Agencije koji su za to ovlašćeni shodno radnom mjestu zaposlenja i/ili ovlašćenja direkto-ra Agencije.

Zapisnik o obavljenoj kontroli mjenjačkih poslova od strane Agencije

Član 13.

(1) Zapisnik o obavljenoj kontroli iz člana 12. Sačinjava se kada su u postupku kontrole utvrđene:

1) nepravilnosti ili neusklađenosti u poslovanju banke i/ ili mjenjača, odnosno nepostupanja mjenjača u skladu sa nalogom banke iz člana 11. stav 7. ove odluke, uključujući ne- pravovremeno ili netačno dostavljanje propisanih izvještaja, te drugih izvještaja i informacija na zahtjev Agencije i/ili

2) osnove za preduzimanje određenih mjera kontrole.

(2) Zapisnik iz stava 1. ovog člana, kao i dodatak zapisnika potpisuju zaposleni iz člana 12. stav 4. ove odluke, a koji sačinjavaju predmetni zapisnik.

(3) Zaposleni Agencije iz člana 12. stav 4. ove odluke dužni su da sačine zapisnik o obavljenoj kontroli u roku od 20 radnih dana od dana završetka kontrole, te isti dostave banci. Dan završetka kontrole jeste posljednji dan obavljanja kontrole u prostorijama Agencije, banke i/ili mjenjača.

(4) Direktor Agencije može zaključkom odrediti i drugi rok za dostavljanje zapisnika o obavljenoj kontroli u odnosu na rok iz stava 3. ovog člana.

(5) Banka je dužna da zapisnik iz stava 3. ovog člana u roku od tri dana dostavi mjenjaču čije poslovanje je predmet kontrole.

(6) Banka i/ili mjenjač mogu uložiti primjedbe na dostavljeni zapisnik i dostaviti iste Agenciji u roku od 15 dana od dana prijema zapisnika od strane banke. Primjedbe na dostavljeni zapisnik mjenjač dostavlja Agenciji putem banke.

(7) Ako banka i/ili mjenjač u propisanim rokovima ne dostave primjedbe na zapisnik ili svojim primjedbama osnovano ne ospore nalaze iz zapisnika kojima su utvrđene ne- pravilnosti i neusklađenosti u poslovanju, Agencija izriče odgovarajuću mjeru propisanu zakonom i podzakonskim propisima Agencije.

Dodatak zapisnika o obavljenoj kontroli mjenjačkih poslova od strane Agencije

Član 14.

(1) U slučaju kada se razmatranjem primjedaba na zapisnik utvrdi opravdanost istih, Agencija sačinjava dodatak zapisnika.

(2) Dodatak zapisnika dostavlja se banci u roku od 15 dana od dana dostavljanja primjedaba na zapisnik. Banka je dužna da dodatak zapisnika u roku od tri dana dostavi mjenjaču čije poslovanje je predmet kontrole.

(3) Na dostavljeni dodatak zapisnika ne može se uložiti primjedba.

(4) Ako se razmatranjem primjedaba na zapisnik utvrdi da su one u cijelosti neopravdane, Agencija donosi zaključak i do- stavlja ga banci u roku od 15 dana od dana prijema primjedaba na zapisnik. Banka je dužna da zaključak u roku od tri dana dostavi mjenjaču čije poslovanje je predmet kontrole. (5) Protiv zaključka iz ovog člana nije dopuštena poseb- na žalba.

Mjere kontrole

Član 15.

(1) Ako Agencija u kontroli iz člana 12. ove odluke utvrdi neusklađenosti ili nepravilnost u obavljanju mjenjačkih poslova, rješenjem nalaže da se iste otklone, odnosno da se izvrše naložene mjere, određuje rok za otklanjanje uočenih neusklađenosti ili nepravilnosti, kao i za dostavljanje izvještaja o preduzetim mjerama sa odgovarajućim dokazima da su neusklađenosti i nepravilnosti otklonjene.

(2) Rješenje iz stava 1. ovog člana Agencija dostavlja banci, a banka je dužna da predmetno rješenje u roku od tri dana dostavi mjenjaču kod kojeg su u kontroli utvrđene neusklađenosti ili nepravilnosti u obavljanju mjenjačkih poslova.

(3) Agencija može mjenjaču izreći sljedeće mjere:

1) naložiti otklanjanje neusklađenosti i nepravilnosti,

2) oduzeti dozvolu za obavljanje mjenjačkih poslova.

(4) Agencija vrši kontrolu nad provođenjem naloga i mjera nakon isteka rokova za njihovo izvršenje.

(5) Agencija donosi rješenje o oduzimanju dozvole za obavljanje mjenjačkih poslova, u skladu sa odredbama pro- pisanim Zakonom o deviznom poslovanju.

Upravni postupak

Član 16.

(1) Na osnovu činjenica utvrđenih u postupku i sačinjenog zapisnika, Agencija donosi rješenje o stvari koja je predmet postupka.

(2) Rješenje iz stava 1. ovog člana je konačno.

(3) Protiv rješenja iz stava 1. ovog člana može se pokrenuti upravni spor, ali tužba protiv rješenja ne može spriječiti niti odgoditi njegovo izvršenje, a nezadovoljna strana svoj imovinsko-pravni zahtjev može ostvariti u parničnom postupku.

(4) U upravnom sporu protiv rješenja iz stava 1. Ovog člana sud ne može u postupku pune jurisdikcije riješiti upravnu stvar za čije je rješavanje zakonom utvrđena nadležnost Agencije.

(5) Ako sud poništi rješenje Agencije, prava tužioca ograničavaju se na naknadu štete koja mu je pričinjena izvršenjem tog rješenja.

Izdavanje prekršajnog naloga i podnošenje zahtjeva za pokretanje prekršajnog postupka

Član 17.

Agencija može izdati prekršajni nalog ili podnijeti zahtjev za pokretanje prekršajnog postupka, u skladu sa propisima koji uređuju prekršajni postupak, ukoliko utvrdi da su banka i/ili mjenjač postupili suprotno odredbama zakonskih propisa kojima se uređuje njihovo poslovanje.

Izvještavanje

Član 18.

(1) Banka je dužna da Agenciji dostavlja podatke i izvještaje o obavljenim mjenjačkim poslovima, u skladu sa Odlukom o obliku i sadržaju izvještaja koje banke dostavljaju Agenciji.

(2) Mjenjač je dužan izvještaje o kupovini i prodaji efektive i otkupu čekova koji glase na stranu valutu dostavljati banci na način i u rokovima predviđenim ugovorom.

Prijelazne i završne odredbe

Član 19.

Ova odluka stupa na snagu osmog dana od dana objave u “Službenom glasniku Republike Srpske”.

Broj: UO-258/26

25. februara 2026. godine

Banja Luka

Predsjednik Upravnog odbora

Dejan Kusturić, s.r.

*Pri preuzimanju teksta s portala Akta.ba potrebno je navesti izvor i linkovati tekst.

Dojavi vijest na viber +387 60 331 55 03 ili na mail urednik@akta.ba.

Komentari (0)

POVEZANE VIJESTI