carinske stope

30.12.2015 |

Legislativa

Izvor: Službeni glasnik BiH

Odluka o privremenoj suspenziji i smanjenju carinskih stopa kod uvoza

Ovom Odlukom propisuju se kriteriji za određivanje roba koje će se uvoziti do 31.12.2016. godine, uz korištenje privremene suspenzije i privremenog smanjenja carinskih stopa utvrđenih u Zakonu o carinskoj tarifi

 

Na osnovu člana 5. stav (1) Zakona o carinskoj tarifi ("Službeni glasnik BiH", broj 58/12) i člana 17. Zakona o Vijeću ministara Bosne i Hercegovine ("Službeni glasnik BiH", br. 30/03, 42/03, 81/06, 76/07, 81/07, 94/07 i 24/08), na prijedlog Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine, na 35. sjednici, održanoj 16. decembra 2015. godine, donijelo je

 

ODLUKU

O PRIVREMENOJ SUSPENZIJI I PRIVREMENOM SMANJENJU CARINSKIH STOPA KOD UVOZA ODREĐENIH ROBA DO 31.12.2016. GODINE

 

Član 1.

(Predmet Odluke)

Ovom Odlukom propisuju se kriteriji za određivanje roba koje će se uvoziti do 31.12.2016. godine, uz korištenje privremene suspenzije i privremenog smanjenja carinskih stopa utvrđenih u Zakonu o carinskoj tarifi ("Službeni glasnik BiH", broj 58/12), (u daljem tekstu: "tarifne suspenzije").

 

Član 2.

(Spisak roba)

(1) Robe koje će se do 31.12.2016. godine uvoziti uz korištenje tarifnih suspenzija, utvrđuju se prema kriteriju da se radi o materijalima i sirovinama koji se koriste u vlastitoj proizvodnji a koje se ne mogu nabaviti na domaćem tržištu u količinama i kvalitetu potrebnom za proizvodnju gotovih proizvoda.

(2) Robe iz stava (1) ovog člana i carinske stope po kojima će se ove robe uvoziti do 31.12.2016. godine su, kako slijedi:

 

RB

Tarifna oznaka

Naimenovanje

Carinska stopa %

1

1518 00 95 00

Nejestive mješavine ili dodaci životinjskih ili životinjskih i biljnih masti i ulja i njihove frakcije

0

2

2002 90 91 00

Paradajz, pripremljen ili konzervisan na drugi način osim sa sirćetom ili sirćetnom kiselinom; ostali, u neposrednim pakovanjima preko 1 kg

0

3

2711 13 30 00

Butan za hemijsku preradu

1

4

2804 69 00 00

Silicijum, ostali

4,5

5

3926 90 97 00

Ostali proizvodi od plastičnih masa i proizvodi od ostalih materijala iz tarifnih brojeva 3901 do 3914: ostalo

7

6

4205 00 90 00

Ostali proizvodi od kože ili od vještačke kože: vrsta koje se koriste u mašinama ili mehaničkim uređajima ili za drugu tehničku upotrebu: ostali

3

7

6406 10 90 00

Gornji dijelovi obuće i njihovi dijelovi, osim umetaka za ojačanje: od ostalih materijala

3

8

6406 20 10 00

Dijelovi obuće: vanjski đonovi i potpetice, od gume

3

9

6406 90 50 00

Dijelovi obuće: ulošci i drugi izmjenljivi dodaci

3

10

6406 90 60 00

Dijelovi obuće: vanjski đonovi od kože ili umjetne kože

3

11

6406 90 90 00

Dijelovi obuće: ostalo

3

12

7326 90 98 00

Ostali proizvodi od željeza ili čelika: ostali

3

13

7601 10 00 00

Nelegirani aluminijum

4,5

14

8308 10 00 00

Kukice, ušice, rupice i slično, od običnih metala, za odjeću, obuću, ručne torbe, putne predmete i druge gotove proizvode

3

15

8308 20 00 00

Cjevaste ili račvaste zakovice, od običnih metala

3

16

8308 90 00 00

Ostalo, uključujući dijelove

3

17

ex 8414 90 00 20

Dijelovi za upotrebu u proizvodnji sklopova za automobilske turbokompresore

1

18

8473 30 20 00

Dijelovi i pribor (osim pokrivača, kovčega za mašine i sl.) mašina iz tarifnog broja 8471: elektronički dijelovi

0

19

8501 10 99 00

Električni motori: motori snage ne veće od 37,5 W: istosmjerni motori

3

20

8504 50 20 00

Ostali reaktantni kalemovi i prigušnice: vrsta koje se koriste sa telekomunikacijskim aparatima i za uređaje za napajanje mašina za automatsku obradu podataka i njihovih jedinica

0

21

8504 90 11 00

Električni transformatori, statički pretvarači (npr. ispravljači) te reaktantni kalemovi i druge prigušnice: dijelovi: feritne jezgre

3

22

8505 90 20 00

Elektromagneti; elektromagnetne ili permanentnomagnetne stezne ploče, stezne naprave i slični držači

2

23

8534 00 11 00

Štampani krugovi: samo sa elementima vodiča i kontaktima: višeslojni štampani krugovi

0

24

8536 10 10 00

Osigurači: za struje ne veće od 10 A

3

25

8536 50 11 00

Ostale sklopke: sa tipkama

3

26

8536 69 90 00

Utikači i utičnice: ostalo

3

27

8536 90 10 00

Ostali aparati: spojni i kontaktni elementi za žice i kabele

0

28

8541 10 00 00

Diode, osim foto–osjetljivih i svijetlećih dioda

0

29

8541 21 00 00

Tranzistori, osim foto–osjetljivih: snage gubitaka (disipacije) manje od 1 W

0

30

8542 31 90 00

Elektronički integrirani krugovi: ostalo

0

31

8544 42 90 00

Ostali električni vodiči, za napon ne veći od 1000 V: sa priključnim uređajima: ostali

4

32

8544 49 91 00

Ostali električni vodiči, za napon ne veći od 1000 V: ostali: žica i kablovi, sa promjerom pojedinog žičnog vodiča većim od 0,51 mm

4

33

8544 49 95 00

Ostali električni vodiči, za napon ne veći od 1000 V: ostali: za napon veći od 80 V, ali manji od 1000 V

4

34

9607 19 00 00

Patentni zatvarači: ostali

8

35

5210 41 00 00

Pamučne tkanine, masenog udjela pamuka manjeg od 85%, u mješavini pretežno ili samo sa umjetnim ili sintetičkim vlaknima, mase ne veće od 200 g/m˛; od pređa različitih boja; platnenog prepleta

8

36

5407 54 00 00

Ostale tkanine, masenog udjela teksturiranih poliesterskih filamenata 85% ili većeg; štampane

8

37

5407 69 90 00

Ostale tkanine, masenog udjela poliesterskih filamenata 85% ili većeg; ostale

8

38

5804 21 90 00

Čipka mašinski rađena, od ostalih tekstilnih materijala, ostala

8

39

5903 10 90 00

Tekstilni materijali impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani plastičnim masama, osim onih iz tarifnog broja 5902, sa poli(vinil hloridom)

8

40

5903 90 99 00

Tekstilni materijali impregnirani, premazani, prevučeni, prekriveni ili laminirani plastičnim masama, osim onih iz tarifnog broja 5902, ostali

4

41

7210 49 00 00

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine 600 mm i veće, platirani ili prevučeni:prevučeni cinkom na drugi način:ostali

2,5

42

7210 70 80 00

Plosnati valjani proizvodi od željeza ili nelegiranog čelika širine 600 mm i veće, platirani ili prevučeni: obojeni, lakirani ili prevučeni plastičnom masom: ostali

2,5

43

7403 11 00 00

Rafinisani bakar, u sirovim oblicima, katode i sekcije katoda

0

44

7408 11 00 00

Bakrena žica, od rafiniranog bakra, najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 6 mm

0

45

7605 11 00 00

Žica od aluminijuma, od nelegiranog aluminijuma, najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

0

46

7605 21 00 00

Žica od aluminijuma, od legura aluminijuma, najveće dimenzije poprečnog presjeka veće od 7 mm

0

47

7605 29 00 00

Žica od aluminijuma, od legura aluminijuma, ostala

0

48

8536 69 30 00

Grla za sijalice, utikači i utičnice, ostalo, za štampane krugove

0

49

8544 49 93 00

Ostali električni vodiči, za napon ne veći od 1000 V, ostali, za napone ne veće od 80 V

4

50

9606 10 00 00

Kopčice koje se zatvaraju utiskivanjem ili na drugi način i njihovi dijelovi

4

51

9606 21 00 00

Dugmad, od plastičnih masa, nepresvučena tekstilnim materijalom

4

52

9606 22 00 00

Dugmad, od običnih metala, nepresvučena tekstilnim materijalom

4

53

9607 11 00 00

Patentni zatvarači, sa zupcima od običnih metala

7

54

9607 20 10 00

Dijelovi patentnih zatvaračaod običnih metala, uključujući uske trake sa zupcima od običnih metala

0

 

(3) Carinske stope na robe navedene u stavu (2) ovog člana, ne odnose se na robe koje su porijeklom iz zemalja sa kojima Bosna i Hercegovina ima zaključene sporazume o slobodnoj trgovini.

(4) Radi ostvarivanja prava na uvoz robe navedene u stavu (2) ovog člana, uz carinsku deklaraciju se podnosi i potvrda Vanjskotrgovinske komore Bosne i Hercegovine da se roba ne proizvodi u zemlji ili postojeća ne zadovoljava potrebe domaće privrede i tržišta.

 

Član 3.

(Preispitivanje Odluke)

(1) Bez obzira na rok primjene određen prema ovoj Odluci, Vijeće ministara Bosne i Hercegovine može dva puta godišnje preispitivati primjenu ove Odluke, i na osnovu činjenica utvrđenih u tom postupku, na prijedlog Ministarstva vanjske trgovine i ekonomskih odnosa Bosne i Hercegovine (u daljem tekstu: Ministarstvo), donijeti Odluku o prestanku primjene tarifne suspenzije za konkretnu robu, ako više nije u interesu bosanskohercegovačke privrede ili zbog tehničkog razvoja proizvoda ili izmijenjenih okolnosti ili ekonomskih trendova na tržištu.

(2) Ministarstvo prati primjenu ove Odluke.

(3) U svrhu praćenja primjene ove Odluke Uprava za indirektno oporezivanje će na zahtjev Ministarstva dostaviti podatke o uvozu roba iz člana 2.

 

Član 4.

(Stupanje na snagu)

Ova Odluka stupa na snagu osmog dana od dana objavljivanja u "Službenom glasniku BiH", a primjenjivaće se od 1. januara 2016. godine.

 

 

VM broj 229/15

16. decembra 2015. godine Sarajevo

 

 

Predsjedavajući Vijeća ministara BiH

 Dr. Denis Zvizdić, s. r.

*Pri preuzimanju teksta s portala Akta.ba potrebno je navesti izvor i linkovati tekst.

Dojavi vijest na viber +387 60 331 55 03 ili na mail urednik@akta.ba.

Komentari (0)

POVEZANE VIJESTI